21 December 2007

Un artichaut, un élément de culture - The artichoke, a piece of culture


L'autre jour il y avait des artichauts à vendre dans notre petit supermarché local. Personne ne semblait vouloir les acheter. Quoiqu'il en soit, n'étant moi-même pas un très grand fan d'artichaut (j'aime bien les feuilles mais pas le cœur d'artichaut !), je me suis demandée pourquoi en acheter mais finalement je l'ai quand même fait puisque je me suis dit que je pouvais introduire ce plat à John (au cas où il ne le connaissait pas encore) et puisque je savais plus ou moins comment les préparer parce que ma mère les a souvent préparés à la maison (après un ou deux coups de fils à ma mere la cuisson s’est bien passée).

John n’était pas très enthousiaste à l'idée de manger des artichauts lorsque je lui ai proposé ce plat pour midi, mais nous avons quand même tenté l'aventure et finalement il a bien aimé (les feuilles et le cœur !). Pour moi en revanche, j'ai de nouveau eu confirmation que je n'aime toujours pas le cœur ! Un pas de plus dans l'introduction de la culture française dans le couple.

The other day there were some artichokes for sale at our small local supermarket. Nobody seemed to want to buy them. Given that I am not a big fan of artichokes myself - I like the leaves but not the heart - I wondered whether I really wanted to buy any, but in the end I decided to give it a try since it was a good opportunity to introduce this new dish to John (in case he hadn’t had it before) and since I knew more or less how to cook it - with one or two calls to my mother, it all went well.

Initially, John wasn’t very enthusiastic about eating them when I suggested them for lunch, but in the end we decided to give them a try and as it turned out, he actually liked them (both the leaves and the heart!). As for me, I decided that I still don’t like the heart!

One step further in introducing French culture in the household!